Профессиограмма
ПЕРЕВОДЧИК
Дата публикации: 11.11.2016
ПЕРЕВОДЧИК
Содержание труда: переводит научную, техническую, экономическую и другую специальную литературу, осуществляет редактирование переводов, подготавливает аннотации и рефераты иностранной литературы и научно-технической информации.
Должен знать: иностранный язык, методику научно-технического перевода, словари, терминологические стандарты; основы научного и литературного редактирования.
Профессионально важные качества: лингвистические способности; большой объем долговременной памяти; высокий уровень аналитического мышления; аккуратность; внимательность; терпеливость.
Квалификационные требования: ВПО, 6 - 11 разряды.
Медицинские противопоказания: нервные и психические заболевания; дефекты зрения.